当前位置:首页 > 健康教育 > 正文

【返景入深林,复照青苔上】,返景入深林,复照青苔上的画面

“返景入深林,复照青苔上 。”是什么意思_出处及原文翻译

“返景入深林 ,复照青苔上”的意思是落日的余辉反射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影映在青苔上。出处:该句出自唐代诗人王维的《鹿柴》。原文翻译: 空山不见人,但闻人语响:空旷的山中看不见一个人 ,只偶尔能听见山中回荡着人说话的声音 。 返景入深林 ,复照青苔上:落日的余辉反射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影映在青苔上 。

的意思是:落日的余辉反射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影映在青苔上。返景入深林 ,复照青苔上。的出处该句出自《鹿柴》,全诗如下:《鹿柴》王维空山不见人,但闻人语响 。返景入深林 ,复照青苔上。作者简介王维(693年或694年或701年-761年),字摩诘,号摩诘居士。

意思是幽静的山谷里看不见人 ,只能听到那说话的声音 。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。出处唐代王维的《鹿柴》。这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色 。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局 ,清新自然,毫不做作。

译文:空旷的山中看不见人,只能听到人说话的声音。夕阳的余晖映入了深林 ,又照在青苔上 。 注释:这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静 ,以局部衬全局,清新自然,毫不做作 。落笔先写“空山 ”寂绝人迹 ,接着以“但闻 ”一转,引出“人语响”来 。

空山不见人,但闻人语响。返景入深林 ,复照青苔上。译文 山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响 。夕阳的金光射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静 ,以局部衬全局,清新自然,毫不做作 。

鹿柴这首诗后两句展现了什么画面?

王维《鹿柴》一诗末二句“返景入深林 ,复照青苔上”展现了一幅幽深而光明的画面。鹿柴 【唐】王维 空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上 。题解:这首诗写一座人迹罕至的空山 ,一片古木参天的树林 ,意在创造一个空寂幽深的境界。之一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。

在《鹿柴》这篇古诗中,读到前两句时 ,仿佛看到了空旷的山林中看不到人影,仿佛听到了人的说话声;读到后两句时,眼前浮现出夕阳余晖照进深林 ,又映照在青苔上的画面 。这首诗描绘的并非一个具体事件。看到的景象诗的前两句“空山不见人,但闻人语响 ”,描绘出一幅空旷寂静的山林画面。

鹿寨后两句诗:“返景入深林 ,复照青苔上 。”(夕阳的余晖射入茂密的林中,又映照在绿绿的苔藓上 。)诗人用夕阳的余晖返照在绿苔石上描绘反衬出深林的幽暗清冷的环境。

鹿柴 【作者】王维 【朝代】唐 空山不见人,但闻人语响。返景入深林 ,复照青苔上 。译文:幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。

返景入深林复照青苔上什么意思

〖壹〗 、“返景入深林 ,复照青苔上”从佛法角度解释如下:此句以光亮与幽暗的对比 ,暗含着深刻的禅理 。“返景 ”所代表的光亮是短暂且微弱的,夕阳的余晖射入幽深的树林,这一抹光亮只是转瞬即逝的存在。

〖贰〗、返景入深林 ,复照青苔上。译文:空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声 。太阳的一抹余晖返人深林,又照到林中的青苔上。鉴赏:这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静 ,以局部衬全局,清新自然,毫不做作 。

〖叁〗、意思是幽静的山谷里看不见人 ,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。出处唐代王维的《鹿柴》 。这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色 。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局 ,清新自然,毫不做作。

〖肆〗 、空山不见人,但闻人语响。返景入深林 ,复照青苔上 。题解:这首诗写一座人迹罕至的空山 ,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。之一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出 ,以局部的 、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂 。

〖伍〗、这首诗的意思是:空旷的山中,看不见人的身影,只听到人的声音在回响。夕阳的余晖反射入幽深的林间 ,斑斑驳驳地照耀在青苔上。详细解释: 空山不见人:描绘了一个空旷无边的山林景象,人们置身其中,视野之内看不到其他的人 。这里可能暗示着一种幽静 、深远的氛围。

〖陆〗、“返景入深林 ,复照青苔上”的意思是落日的余辉反射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影映在青苔上。出处:该句出自唐代诗人王维的《鹿柴》 。原文翻译: 空山不见人,但闻人语响:空旷的山中看不见一个人 ,只偶尔能听见山中回荡着人说话的声音。

鹿柴王维古诗的意思

鹿柴[ 唐 ] 王维 空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上 。译文:空寂的山中不见一个人 ,只听到一阵人语声 。太阳的一抹余晖返人深林 ,又照到林中的青苔上。鉴赏:这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然 ,毫不做作 。

白话释义:幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了森林,又照在青苔上景色宜人。

这首诗写一座人迹罕至的空山 ,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界 。之一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出 ,以局部的、暂时的“响 ”反衬出全局的 、长久的空寂。第第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色 。

鹿柴 王维 〔唐代〕空山不见人,但闻人语响。返景入深林 ,复照青苔上。译文 幽静的山谷里看不见人,只听到人说话的声音 。落日余光映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。注释 鹿柴(zhài):王维在辋川别业的胜景之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦” ,用树木围成的栅栏 。

最新文章